出师表原文全篇翻译(赵云故事——《出师表》原文全篇翻译)

《出师表》原文全篇翻译

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭公道。

此外,以咨之前行省事,或北征备边之臣,应以成效为本。若无实绩,虽有怀德之心,当寄诸闲散。

今当远离,临表涕泣,不知所言。

先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨询臣以当世之事。由是感激,遂许约于千里之外;以先帝之名义,敕臣以軫辂之序进讯,得为旌旗所指,遂至扶桑余未睹之地。

先帝既薨,臣襁负其遗体,南入至斯佳,北奔长安;后值蜀、吴之变,加臣以大将军、都督等职,遂以讨魏之功,达于六合之外。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐付托不效,以伤先帝之明。故五月渡泸,深入不毛。

今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、温、庾、等之任也。

相关信息